domingo, 23 de enero de 2011






Δέδυκε μεν ἀ σελάννα
καὶ Πληΐαδεσ, μέσαι δὲ
νύκτεσ πάρα δ᾽ ἔρχετ᾽ ὤρα, νύκτεσ πάρα δ ἔρχετ ὤρα,
 ἔγω δὲ μόνα κατεύδω



Se ha ocultado la luna
y las Pléyades, es la medianoche, el tiempo pasa,
yo duermo sola.

viernes, 7 de enero de 2011

Prado de Asfódelos.

Of asphodel, that greeny flower,
like a buttercup
upon its branching stem-
save that it's green and wooden-
I come, my sweet,
to sing to you.

Los Campos de Asfódelos eran el lugar donde reposaban las almas de aquellos que tuvieron una vida equilibrada respecto a los conceptos representativos del bien y el mal. Esencialmente, era una llanura de flores de Asfédelo, que también era la comida favorita de los muertos.





Love is something else,
or so I thought it,
a garden which expands
until the whole sea
has been taken up
and all its gardens.


El amor es otra cosa,
o al menos así lo creí,
un jardín que crece hasta expandirse 
al mar entero
y todos sus jardines.

(Del poema Asphodel, de WILLIAM CARLOS WILLIAMS)